Aleksandr N. Ostrovskij
Aleksandr N. Ostrovskij | |
---|---|
Personaj informoj | |
Naskiĝo | 31-an de marto 1823 (1823-03-31) en Moskvo, Rusia Imperio |
Morto | 2-an de junio 1886 (1886-06-02) (63-jara) en Rusia Imperio |
Ŝtataneco | Rusia Imperio |
Alma mater | First Moscow gymnasium • Moscow State University, Faculty of Law |
Profesio | tradukisto, libretisto, dramisto, ĵurnalisto, verkisto |
Lingvoj | rusa lingvo |
Verkaro | Sufiĉa stulteco en ĉiu saĝulo The Storm |
Familianoj | |
Frat(in)o | Mikhail Nikolayevich Ostrovsky |
Aleksandr Nikolajeviĉ OSTROVSKIJ naskiĝis la 12-an de aprilo n.s. 1823 en Moskvo, mortis la 2-an de junio 1886 en sia bieno Ŝĉelikovo, Kostroma provinco. Li estis elstara rusa dramaturgo. La dramverkaro de Ostrovskij formis rusan realecan teatron.
Li estis filo de advokato, sciis multajn lingvojn, studis juron en Moskvo, poste laboris ĉe tribunalo.
Ĉiujare li verkis unu - du verkojn, fojfoje kun aliaj aŭtoroj, dudekon da dramoj li tradukis.
Kelkaj verkoj |
Sufiĉa stulteco en ĉiu saĝulo (ruse На всякого мудреца довольно простоты; translit. Na vsjakogo mudreca dovolno prostoti) estas kvin-akta komedio kiu montras satiran traktadon de bigoteco kaj prezentas la aperon de fripono kiu manipulas la vantecon de aliaj personoj.
Listo de verkoj |
- «Свои люди — сочтёмся» (Ni estas amikoj - ni interkalkulos 1850)
- «Утро молодого человека» (Mateno de juna homo 1850)
- «Бедная невеста» (Malriĉa fianĉino 1852)
- «Не в свои сани не садись» (En fremdan sledon ne sidiĝu 1853)
- «Бедность не порок», (Malriĉeco ne estas malvirto 1854)
- «В чужом пиру похмелье» (1856)
- «Доходное место» (Profita loko 1856)
- «Праздничный сон до обеда» (1857)
- «Не сошлись характерами» (1858)
- «Воспитанница» (Zorgatino 1859)
- «Старый друг лучше новых двух» (Malnova amiko pli bonas ol du novaj 1860)
- «Гроза» (Fulmotondro 1860)
- «Свои собаки грызутся, чужая не приставай» (1861)
- «Женитьба Бальзаминова» (1861)
- «Минин» (1862)
- «Тяжёлые дни» (1863)
- «Грех да беда на кого не живет» (1863)
- «Шутники» (1864 г.)
- «На бойком месте», «Пучина» (En tumulta loko 1866).
- «Дмитрий Самозванец» (1867)
- «Тушино» (1867)
- «Василиса Мелентьева» (1867)
- «На всякого мудреца довольно простоты» (Sufiĉa stulteco en ĉiu saĝulo, 1868)
- «Горячее сердце» (Varmega koro 1869)
- «Бешеные деньги» (Freneza mono 1870)
- «Не всё коту масленица» (1871)
- «Лес» (Arbaro 1871)
- «Не было ни гроша, вдруг алтын» (1872)
- «Комик XVII столетия» (1873)
- «Снегурочка» (Neĝulino 1873)
- «Поздняя любовь» (1874)
- «Трудовой хлеб» (1874)
- «Волки и овцы» (Lupoj kaj ŝafoj 1875)
- «Богатые невесты» (1876)
- «Правда хорошо, счастье лучше» (1877)
- «Последняя жертва» (Lasta viktimo 1878)
- «Бесприданница» (Fianĉino sen doto 1879),
- «Добрый барин» (1879)
- «Сердце не камень» (1880)
- «Невольницы» (1881)
- «Без вины виноватые» (Kulpuloj sen kulpo 1881)
- «Таланты и поклонники» (Talentoj kaj admirantoj 1882)
- «Красавец-мужчина» (1883)
- «Не от мира сего» (1885)
En Esperanto aperis |
Ostrovski kaj lia dramo "Fulmotondro". Fragmentoj el la dramo de Ostrovski "Fulmotondro" (La Revuo, 1911, n-ro 63, p. 122-131, tradukis Nikolaj Kabanov)