Theodor Storm
Theodor Storm | |
---|---|
Personaj informoj | |
Naskiĝo | 14-an de septembro 1817 (1817-09-14) en Husum |
Morto | 4-an de julio 1888 (1888-07-04) (70-jara) en Hanerau-Hademarschen |
Ŝtataneco | Germanio |
Alma mater | Universitato de Kilo • Humboldt-Universitato en Berlino |
Profesio | poeto, romanisto, advokato, verkisto |
Oficiala retejo | http://www.storm-gesellschaft.de/ |
Lingvoj | germana lingvo |
Theodor STORM [TEodo ŝtom] (* la 14-an de septembro 1817, † la 4-an de julio 1888) estis germana aŭtoro de poezio kaj prozo.
Verkoj |
Immensee (1849)
Gedichte (1857)
Auf dem Staatshof (1859)
Veronica (1861)
Die Regentrude (1866)
Viola tricolor (1874)
Pole Poppenspäler (1875)
Aquis submersus (1877)
Carsten Curator (1878)
Bötjer Basch (1887)
Der Schimmelreiter (1888)
En Esperanto aperis |
Imenlago (Immensee). El la germana tradukis Alfred Bader.
Parizo: Hachette, [proks. 1907]. 37 paĝoj.- Kun ĉinlingvaj klarigoj de Cajfonso. Peiping: Ĉina Mondlingva Librejo, 1934. 78 paĝoj.
Elektronika eldono. Tyresö: Inko, 2001. 44 paĝoj. ISBN 91-7303-080-5.
Du Majstronoveloj. La blankĉevala rajdanto (Der Schimmelreiter). Violo trikolora (Viola tricolor). El la germana tradukis Heino Heitmüller. Köln: Heroldo de Esperanto, 1929. 158 paĝoj.
La blankĉevala rajdanto. Lingve reviziita eldono. Tyresö: Inko, 2001. 137 paĝoj. ISBN 91-7303-103-8.
Veronika (Veronika). Tradukis E. Pebe. En: Tri majstro-noveloj. Wien: Tramondo, 1947. Paĝoj 19-29.
La najtingalo (Die Nachtigall). Marstrando (Meeresstrand). Tra l' erikejo (Über die Heide). Storneloj al virinoj (Frauen-Ritornelle). Tradukis Guido Holz. En: Übertragungen = Transkondukoj. Messkirch: Gmeiner, 1988. ISBN 3-926633-14-X. Paĝoj 56-59.
Hazarde elektitaj poemoj. Tradukis Manfred Retzlaff. Kiel: Esperanto-cd, 2002. ISBN 3-924409-08-0.