What does it mean when multiple 々 marks follow a 、?
I was glancing at some old manuscripts from the Heian period (左経記 pg. 10) when I saw the following:
I know that typically 々 means to repeat the previous kanji, but what does it mean when its following a 、? Also, is there a reason there are so many of them in a row like in 々々々應召?
punctuation symbols kanbun
|
show 4 more comments
I was glancing at some old manuscripts from the Heian period (左経記 pg. 10) when I saw the following:
I know that typically 々 means to repeat the previous kanji, but what does it mean when its following a 、? Also, is there a reason there are so many of them in a row like in 々々々應召?
punctuation symbols kanbun
1
Wild guess, the two in a row stand for 巳及, and the three in row stand for 令召右.
– 永劫回帰
3 hours ago
2
This is not really Classical Japanese, it's Kanbun(漢文), which is really just Classical Chinese(文言文)
– sazarando
2 hours ago
2
The「、」is just a generic pause mark - notice how there's no「。」in the entire book, which means「、」would be rendered as either「、」or「。」in a more modern orthography. Also @sazarando JSE doesn't seem to have a tag forkanbun
hmm...
– droooze
2 hours ago
The forward(part of the 標題 section)is in Classical Japanese though...
– sazarando
2 hours ago
2
Making a new tag for kanbun makes sense. I wouldn't say kanbun is "just" Classical Chinese, though.
– snailboat♦
2 hours ago
|
show 4 more comments
I was glancing at some old manuscripts from the Heian period (左経記 pg. 10) when I saw the following:
I know that typically 々 means to repeat the previous kanji, but what does it mean when its following a 、? Also, is there a reason there are so many of them in a row like in 々々々應召?
punctuation symbols kanbun
I was glancing at some old manuscripts from the Heian period (左経記 pg. 10) when I saw the following:
I know that typically 々 means to repeat the previous kanji, but what does it mean when its following a 、? Also, is there a reason there are so many of them in a row like in 々々々應召?
punctuation symbols kanbun
punctuation symbols kanbun
edited 1 hour ago
Ringil
asked 6 hours ago
RingilRingil
4,09421134
4,09421134
1
Wild guess, the two in a row stand for 巳及, and the three in row stand for 令召右.
– 永劫回帰
3 hours ago
2
This is not really Classical Japanese, it's Kanbun(漢文), which is really just Classical Chinese(文言文)
– sazarando
2 hours ago
2
The「、」is just a generic pause mark - notice how there's no「。」in the entire book, which means「、」would be rendered as either「、」or「。」in a more modern orthography. Also @sazarando JSE doesn't seem to have a tag forkanbun
hmm...
– droooze
2 hours ago
The forward(part of the 標題 section)is in Classical Japanese though...
– sazarando
2 hours ago
2
Making a new tag for kanbun makes sense. I wouldn't say kanbun is "just" Classical Chinese, though.
– snailboat♦
2 hours ago
|
show 4 more comments
1
Wild guess, the two in a row stand for 巳及, and the three in row stand for 令召右.
– 永劫回帰
3 hours ago
2
This is not really Classical Japanese, it's Kanbun(漢文), which is really just Classical Chinese(文言文)
– sazarando
2 hours ago
2
The「、」is just a generic pause mark - notice how there's no「。」in the entire book, which means「、」would be rendered as either「、」or「。」in a more modern orthography. Also @sazarando JSE doesn't seem to have a tag forkanbun
hmm...
– droooze
2 hours ago
The forward(part of the 標題 section)is in Classical Japanese though...
– sazarando
2 hours ago
2
Making a new tag for kanbun makes sense. I wouldn't say kanbun is "just" Classical Chinese, though.
– snailboat♦
2 hours ago
1
1
Wild guess, the two in a row stand for 巳及, and the three in row stand for 令召右.
– 永劫回帰
3 hours ago
Wild guess, the two in a row stand for 巳及, and the three in row stand for 令召右.
– 永劫回帰
3 hours ago
2
2
This is not really Classical Japanese, it's Kanbun(漢文), which is really just Classical Chinese(文言文)
– sazarando
2 hours ago
This is not really Classical Japanese, it's Kanbun(漢文), which is really just Classical Chinese(文言文)
– sazarando
2 hours ago
2
2
The「、」is just a generic pause mark - notice how there's no「。」in the entire book, which means「、」would be rendered as either「、」or「。」in a more modern orthography. Also @sazarando JSE doesn't seem to have a tag for
kanbun
hmm...– droooze
2 hours ago
The「、」is just a generic pause mark - notice how there's no「。」in the entire book, which means「、」would be rendered as either「、」or「。」in a more modern orthography. Also @sazarando JSE doesn't seem to have a tag for
kanbun
hmm...– droooze
2 hours ago
The forward(part of the 標題 section)is in Classical Japanese though...
– sazarando
2 hours ago
The forward(part of the 標題 section)is in Classical Japanese though...
– sazarando
2 hours ago
2
2
Making a new tag for kanbun makes sense. I wouldn't say kanbun is "just" Classical Chinese, though.
– snailboat♦
2 hours ago
Making a new tag for kanbun makes sense. I wouldn't say kanbun is "just" Classical Chinese, though.
– snailboat♦
2 hours ago
|
show 4 more comments
1 Answer
1
active
oldest
votes
「々」is called「同{どう}の字{じ}点{てん}」it is used to repeat 1 previous character.
人人 = 人々
When there are multiple 同の字点 it means to repeat 'n' previous characters.
已及深更、深更後... =
已及深更、々々後...
&
- 令召右大辨、右大辨應召 =
- 令召右大辨、々々々應召
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "257"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f65994%2fwhat-does-it-mean-when-multiple-%25e3%2580%2585-marks-follow-a%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
「々」is called「同{どう}の字{じ}点{てん}」it is used to repeat 1 previous character.
人人 = 人々
When there are multiple 同の字点 it means to repeat 'n' previous characters.
已及深更、深更後... =
已及深更、々々後...
&
- 令召右大辨、右大辨應召 =
- 令召右大辨、々々々應召
add a comment |
「々」is called「同{どう}の字{じ}点{てん}」it is used to repeat 1 previous character.
人人 = 人々
When there are multiple 同の字点 it means to repeat 'n' previous characters.
已及深更、深更後... =
已及深更、々々後...
&
- 令召右大辨、右大辨應召 =
- 令召右大辨、々々々應召
add a comment |
「々」is called「同{どう}の字{じ}点{てん}」it is used to repeat 1 previous character.
人人 = 人々
When there are multiple 同の字点 it means to repeat 'n' previous characters.
已及深更、深更後... =
已及深更、々々後...
&
- 令召右大辨、右大辨應召 =
- 令召右大辨、々々々應召
「々」is called「同{どう}の字{じ}点{てん}」it is used to repeat 1 previous character.
人人 = 人々
When there are multiple 同の字点 it means to repeat 'n' previous characters.
已及深更、深更後... =
已及深更、々々後...
&
- 令召右大辨、右大辨應召 =
- 令召右大辨、々々々應召
edited 1 hour ago
answered 2 hours ago
sazarandosazarando
5,883720
5,883720
add a comment |
add a comment |
Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f65994%2fwhat-does-it-mean-when-multiple-%25e3%2580%2585-marks-follow-a%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
1
Wild guess, the two in a row stand for 巳及, and the three in row stand for 令召右.
– 永劫回帰
3 hours ago
2
This is not really Classical Japanese, it's Kanbun(漢文), which is really just Classical Chinese(文言文)
– sazarando
2 hours ago
2
The「、」is just a generic pause mark - notice how there's no「。」in the entire book, which means「、」would be rendered as either「、」or「。」in a more modern orthography. Also @sazarando JSE doesn't seem to have a tag for
kanbun
hmm...– droooze
2 hours ago
The forward(part of the 標題 section)is in Classical Japanese though...
– sazarando
2 hours ago
2
Making a new tag for kanbun makes sense. I wouldn't say kanbun is "just" Classical Chinese, though.
– snailboat♦
2 hours ago