Sufiksoj en Esperanto
Sufiksoj en Esperanto | ||
---|---|---|
Tipo | Oficialaj | Neoficialaj |
Verbaj | -ant-, -int-, -ont- -at-, -it-, -ot- | -unt-, -ut- |
Seksaj | -in- | -iĉ- |
Aliaj | -aĉ-, -ad-, -aĵ-, -an-, -ar-, -ĉj-, | -ab-, -ac-, -al-, -ari-, -ator-, |
Sufikso (de la latina vorto suffixum, la neŭtra formo de pasinteca pasiva participo pri la verbo suffigere) estas afikso, kiu estas postmetita al alia morfemo, kreante novan signifon. Analogie al tiu signifo iuj esperantistoj proponas la priskriban terminan alternativon postafikso, kiu tamen ĝis nun ne kutimiĝis en la faka literaturo.
En Esperanto plejofte ĝin sekvas gramatika markilo (a, oj, us k. a.): kateto, kateta.
Vorto povas havi pli ol unu sufikson: katideto, tranĉilingaro.
Enhavo
1 Kategorio-sufiksoj
2 Neoficialaj sufiksoj
3 Oficialaj sufiksoj
3.1 Verbaj
3.2 Alispecaj
3.2.1 -ĉj, -nj
3.2.2 -eg
3.2.3 -end
4 Referencoj
5 Vidu ankaŭ
Kategorio-sufiksoj |
Pri la afero jene skribis Kálmán Kalocsay en la Enciklopedio de Esperanto, sub la gloso "Kategorio-sufiksoj":
|
Neoficialaj sufiksoj |
La listo de la neoficialaj sufiksoj troviĝas en la Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko[1] .
El la diversaj sufiksoj aplikitaj en la teknika lingvo tri havas ŝancojn eniri la komunan lingvon: -oza, signifanta materian multhavecon por anstataŭi la pezajn -plena, -riĉa; -iva, signifanta kapablon, do estanta la aktiva paralelo de l' pasiva ebla (voliva: volkapabla; elvokiva: elvokkapabla); -izi, en la Veraxa senco: apliki ion al io science aŭ metie, apliki metodon de eltrovinto (ŝtonigi vojon, salizi koloidsolvaĵon, pasteŭrizi lakton, faradizi nervon). Pli kaj pli ĝeneraliĝas la sufikso -io por landnomoj (Germanio) kaj scienco anatomo-anatomio. KALOCSAY.
Noto de M. C. Butler. Mi ne kredas, ke -i- estas sufikso. Kaj certe „anatomo“ deriviĝas de „anatomio“ (-iisto, mallongigo -o) kaj ne inverse. Valorus aldoni kelkajn teknikajn sufiksojn -it, hiper-, k.a., pri medicino, botaniko, ĥemio, ks.
Oficialaj sufiksoj |
La oficialaj sufiksoj de Esperanto estas [2]:
Verbaj |
- Aktivo: -ant-, -int-, -ont-
- Pasivo: -at-, -it-, -ot-
Alispecaj |
-aĉ-, -ad-, -aĵ-
-ebl-, -ec-, -eg-, -ej-, -em-, -end-, -er-, -estr-, -et-
-i-, -id-, -ig-, -iĝ-, -il-, -in-, -ind-, -ing-, -ism-, -ist-
-obl-, -on-, -op-
-uj-, -ul-, -um-
-ĉj, -nj |
La signifo kaj uzado de "-ĉj" kaj "-nj" estas por sufikso kiu karesformigas virajn kaj inajn nomojn, respektive. -ĉj- kaj -nj- estas la solaj sufiksoj kiuj komenciĝas per konsonanto, kaj ankaŭ la solaj kiuj povas ŝanĝi la radikvortojn al kiuj ili estas algluataj. Por adapti ilin pli al Esperanta fonetiko, kelkaj (i.a. UEA en sia Plena Analiza Gramatiko) estas proponintaj ŝanĝi ilin al -uĉj- kaj -inj-. Similaĵoj de "-ĉj" en aliaj lingvoj estas: -lein [-lajn], -erl, -i, -chen [-ĥjen] (germana); -tje (nederlanda); -inho [inju] (portugala); -ito (hispana).
-eg |
La signifo kaj uzado de "-eg" estas por pligrandigo aŭ pliintensigo. La similaĵoj de "-eg" en aliaj lingvoj estas: kjempe- (norvega); -ão, -ona (portugala lingvo); -an-, -on- (hispana);-on- (itala: libro 'libro' — librone 'librego').
-end |
La signifo kaj uzado estas por "devige". La deveno de "-end" estas de la latina lingvo per Ido.[mankas fonto]
Referencoj |
↑ Vidu la liston de la neoficialaj sufiksoj en la PMEG de Bertilo Wennergren[1]
↑ Vidu la liston de la oficialaj sufiksoj en la PMEG de Bertilo Wennergren[2]
Vidu ankaŭ |
- prefiksoj en Esperanto
- vortfarado
- Kálmán Kalocsay
- Pri Landnomoj – La sistemo de Dro Zamenhof. Rimarkoj pri la Propraj Nomoj en Esperanto kaj ilia transskribo