Pouring from empty to empty












2















How to translate to english from a foreign language an idiom that uses two different words that have the same meaning “empty”, to say “pouring from empty to empty”, which means if you pour something from one empty vessel into another empty vessel your achieve nothing. Or talking about someting again and again ( wasting time) without real desire to solve a problem. What would be the nearest equivalent in English language?









share




















  • 1





    This question on English Language & Usage is related english.stackexchange.com/q/64079/80039

    – ColleenV
    10 hours ago
















2















How to translate to english from a foreign language an idiom that uses two different words that have the same meaning “empty”, to say “pouring from empty to empty”, which means if you pour something from one empty vessel into another empty vessel your achieve nothing. Or talking about someting again and again ( wasting time) without real desire to solve a problem. What would be the nearest equivalent in English language?









share




















  • 1





    This question on English Language & Usage is related english.stackexchange.com/q/64079/80039

    – ColleenV
    10 hours ago














2












2








2








How to translate to english from a foreign language an idiom that uses two different words that have the same meaning “empty”, to say “pouring from empty to empty”, which means if you pour something from one empty vessel into another empty vessel your achieve nothing. Or talking about someting again and again ( wasting time) without real desire to solve a problem. What would be the nearest equivalent in English language?









share
















How to translate to english from a foreign language an idiom that uses two different words that have the same meaning “empty”, to say “pouring from empty to empty”, which means if you pour something from one empty vessel into another empty vessel your achieve nothing. Or talking about someting again and again ( wasting time) without real desire to solve a problem. What would be the nearest equivalent in English language?







phrase-request idioms idiom-request





share














share












share



share








edited 10 hours ago









ColleenV

10.5k53260




10.5k53260










asked 10 hours ago









RushnRushn

729




729








  • 1





    This question on English Language & Usage is related english.stackexchange.com/q/64079/80039

    – ColleenV
    10 hours ago














  • 1





    This question on English Language & Usage is related english.stackexchange.com/q/64079/80039

    – ColleenV
    10 hours ago








1




1





This question on English Language & Usage is related english.stackexchange.com/q/64079/80039

– ColleenV
10 hours ago





This question on English Language & Usage is related english.stackexchange.com/q/64079/80039

– ColleenV
10 hours ago










6 Answers
6






active

oldest

votes


















4














"Beating a dead horse" means you are doing something that will have no effect (horses are hit with whips to make them run faster, but if your horse is dead, no amount of whipping will make it move)




There's no point trying to fix the photocopier; you're just beating a dead horse. It needs a new part so just wait until the repairman comes.




"Going round in circles" means making no progress to reach a decision.




John and his team have been going round in circles trying to design a new logo. John wants something simple but other people in the team keep adding details.







share|improve this answer

































    3














    There are a number of related idioms, but these depend on context. The most straightforward way to explain is with a more-or-less direct translation:




    Nothing gets you nothing.




    This would make sense in a situation where you are expected to contribute something to achieve a result, i.e. "If you put in nothing, you get nothing back".



    If, on the other hand, you want to say that you can't get something where nothing exists:




    You can't get blood from a stone/turnip.




    Typically this idiom is used when talking about asking someone for money, i.e. "You can't get money from them because they don't have any."



    Another option, to suggest you can't make something fine from coarse material:




    You can't make a silk purse from a sow's ear.




    This is often metaphorically applied to people, for example:




    My student says he wants to be an operatic singer, but completely he's tone-deaf. I don't know what he expects me to do -- after all, you can't make a silk purse from a sow's ear.




    As others have mentioned, "flogging/beating a dead horse" means you can't get effort where there is none left. This is often applied in situations where someone has already made an effort to achieve a goal, to no avail:




    He keeps trying to get his book published, but I think he is flogging a dead horse.




    Another idiom that implies much effort and activity has been applied to no result




    chasing one's tail




    like an animal who goes round in circles. This can be used in the situation where you repeatedly talk over an issue without achieving any new insight, agreement, or progress:




    The negotiations went on for hours, until the moderators called for a break, saying that the two parties were simply chasing their tails, and needed to approach the discussion from a different angle.




    Lastly, an idiom based on historical events, to imply a well-meaning but ultimately futile effort:




    rearrange the deck chairs on the Titanic




    Obviously if the ship is sinking, there is no value in arranging the chairs in a way that might be more convenient. It can be applied to any failing enterprise:




    The managers spent weeks looking for ways to cut costs, but all this was just rearranging deck chairs on the Titanic as the company's sales were half what they were the previous year, and falling.







    share|improve this answer

































      2














      The first thing that sprang to mind was “an exercise in futility”, or doing something that has no hope of achieving anything useful.




      Trying to bail out the boat with my tea cup was an exercise in futility. The water was coming in too fast.







      share|improve this answer





















      • 1





        There is also a Sisyphean task, but that is more like unending and tormenting and not really useless: merriam-webster.com/dictionary/Sisyphean

        – ColleenV
        9 hours ago











      • Thank you all, but neither seems to fit the meaning in a foreign language. Which is: waste time on useless conversations. “They have nothing new to say and will be spending hours repeating what has already been said many times before ( usually useless, outdated information). May be Sisyphean task is the best option.

        – Rushn
        8 hours ago





















      0














      Flogging a dead horse, perhaps?






      share|improve this answer








      New contributor




      user86782 is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.




























        0















        • On the ELU thread that ColleenV linked to, J. Walker suggested spinning your wheels. When a car doesn't have any traction in mud or snow, pressing the accelerator just spins the wheels, and digs the car in deeper.


        • If the talk includes bold statements or heated arguments, you may have a tale[…] full of sound and fury, signifying nothing.


        • Robbing Peter to pay Paul: You still owe just as much, to just as many people, but you've now added the sin of stealing from Peter.


        • Mexican fire drill: A sedan has four passengers, one by each door. The car stops, everybody gets out, runs partway around the car, and gets in at a different door. A lot of rapid activity happens, for no significant change.


        • Perhaps the reason you have meetings where you "[talk] about [something] again and again without real desire to solve a problem" is that you have too many chiefs, and not enough Indians? In other words, lots of bosses, but nobody to do the real work.


        • Peeling the onion, in order to find its seeds. No matter how many layers you peel off the onion, you never will find any seeds. And the onion will be destroyed in the process. (Lois McMaster Bujold wrote a scene that she summarized with this phrase.)


        • If I had some ham, I could make a ham sandwich, if only I had some bread. A totally useless thing to say, because you don't have any of the ingredients for the thing you want to make. (If you don't eat ham, feel free to substitute the sandwich ingredient of your choice.)







        share|improve this answer


























        • Should this be "Chinese fire drill" instead of "Mexican fire drill"?

          – Jasper
          2 hours ago



















        0














        I'm familiar with the Polish przelewać z pustego w próżne (pouring from something-with-no-contents to something-empty) which I believe has an implication of either stupidity or intent. It is hard to come up with an English equivalent.



        It occurs to me, though, that "rolling one's eyes" is very often used to describe someone's reaction to such behaviour.




        • Filibustering: intentionally speaking for extremely long amounts of time to delay something (generally a political process)


        • Filling time: intentionally doing or saying things that are useless or irrelevant to take up time.


        • Waffling: Using far more words than necessary to make a point, sometimes no point at all.



        • Bullshitting: making such a long and elaborate argument that people might be convinced about one of following:




          • a lie

          • knowledge about a subject

          • some profound or legitimate point is being made (when there is no point at all)



        • Carrying on about <topic>: when someone is speaking at length about something and is very hard to politely interrupt.


        • Spouting nonsense: When much of what someone is saying is obviously untrue, contradictory, or don't make sense. Usually unintentional.


        • Talking in circles: describes a speaker who says a lot of words but keeps saying the same thing in different ways, and never quite making a convincing point. This can be intentional or not.


        • Busy work: doing work to convince others, or even oneself, that one is being productive. This can be carrying blank paper between desks or pretending to make phone calls, or "actual" work like assigning a group to research and write a 200 page report that is of no use to anybody.






        share























          Your Answer








          StackExchange.ready(function() {
          var channelOptions = {
          tags: "".split(" "),
          id: "481"
          };
          initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

          StackExchange.using("externalEditor", function() {
          // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
          if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
          StackExchange.using("snippets", function() {
          createEditor();
          });
          }
          else {
          createEditor();
          }
          });

          function createEditor() {
          StackExchange.prepareEditor({
          heartbeatType: 'answer',
          autoActivateHeartbeat: false,
          convertImagesToLinks: false,
          noModals: true,
          showLowRepImageUploadWarning: true,
          reputationToPostImages: null,
          bindNavPrevention: true,
          postfix: "",
          imageUploader: {
          brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
          contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
          allowUrls: true
          },
          noCode: true, onDemand: true,
          discardSelector: ".discard-answer"
          ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
          });


          }
          });














          draft saved

          draft discarded


















          StackExchange.ready(
          function () {
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f196370%2fpouring-from-empty-to-empty%23new-answer', 'question_page');
          }
          );

          Post as a guest















          Required, but never shown

























          6 Answers
          6






          active

          oldest

          votes








          6 Answers
          6






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes









          4














          "Beating a dead horse" means you are doing something that will have no effect (horses are hit with whips to make them run faster, but if your horse is dead, no amount of whipping will make it move)




          There's no point trying to fix the photocopier; you're just beating a dead horse. It needs a new part so just wait until the repairman comes.




          "Going round in circles" means making no progress to reach a decision.




          John and his team have been going round in circles trying to design a new logo. John wants something simple but other people in the team keep adding details.







          share|improve this answer






























            4














            "Beating a dead horse" means you are doing something that will have no effect (horses are hit with whips to make them run faster, but if your horse is dead, no amount of whipping will make it move)




            There's no point trying to fix the photocopier; you're just beating a dead horse. It needs a new part so just wait until the repairman comes.




            "Going round in circles" means making no progress to reach a decision.




            John and his team have been going round in circles trying to design a new logo. John wants something simple but other people in the team keep adding details.







            share|improve this answer




























              4












              4








              4







              "Beating a dead horse" means you are doing something that will have no effect (horses are hit with whips to make them run faster, but if your horse is dead, no amount of whipping will make it move)




              There's no point trying to fix the photocopier; you're just beating a dead horse. It needs a new part so just wait until the repairman comes.




              "Going round in circles" means making no progress to reach a decision.




              John and his team have been going round in circles trying to design a new logo. John wants something simple but other people in the team keep adding details.







              share|improve this answer















              "Beating a dead horse" means you are doing something that will have no effect (horses are hit with whips to make them run faster, but if your horse is dead, no amount of whipping will make it move)




              There's no point trying to fix the photocopier; you're just beating a dead horse. It needs a new part so just wait until the repairman comes.




              "Going round in circles" means making no progress to reach a decision.




              John and his team have been going round in circles trying to design a new logo. John wants something simple but other people in the team keep adding details.








              share|improve this answer














              share|improve this answer



              share|improve this answer








              edited 3 hours ago









              bko

              3876




              3876










              answered 10 hours ago









              James KJames K

              36k13889




              36k13889

























                  3














                  There are a number of related idioms, but these depend on context. The most straightforward way to explain is with a more-or-less direct translation:




                  Nothing gets you nothing.




                  This would make sense in a situation where you are expected to contribute something to achieve a result, i.e. "If you put in nothing, you get nothing back".



                  If, on the other hand, you want to say that you can't get something where nothing exists:




                  You can't get blood from a stone/turnip.




                  Typically this idiom is used when talking about asking someone for money, i.e. "You can't get money from them because they don't have any."



                  Another option, to suggest you can't make something fine from coarse material:




                  You can't make a silk purse from a sow's ear.




                  This is often metaphorically applied to people, for example:




                  My student says he wants to be an operatic singer, but completely he's tone-deaf. I don't know what he expects me to do -- after all, you can't make a silk purse from a sow's ear.




                  As others have mentioned, "flogging/beating a dead horse" means you can't get effort where there is none left. This is often applied in situations where someone has already made an effort to achieve a goal, to no avail:




                  He keeps trying to get his book published, but I think he is flogging a dead horse.




                  Another idiom that implies much effort and activity has been applied to no result




                  chasing one's tail




                  like an animal who goes round in circles. This can be used in the situation where you repeatedly talk over an issue without achieving any new insight, agreement, or progress:




                  The negotiations went on for hours, until the moderators called for a break, saying that the two parties were simply chasing their tails, and needed to approach the discussion from a different angle.




                  Lastly, an idiom based on historical events, to imply a well-meaning but ultimately futile effort:




                  rearrange the deck chairs on the Titanic




                  Obviously if the ship is sinking, there is no value in arranging the chairs in a way that might be more convenient. It can be applied to any failing enterprise:




                  The managers spent weeks looking for ways to cut costs, but all this was just rearranging deck chairs on the Titanic as the company's sales were half what they were the previous year, and falling.







                  share|improve this answer






























                    3














                    There are a number of related idioms, but these depend on context. The most straightforward way to explain is with a more-or-less direct translation:




                    Nothing gets you nothing.




                    This would make sense in a situation where you are expected to contribute something to achieve a result, i.e. "If you put in nothing, you get nothing back".



                    If, on the other hand, you want to say that you can't get something where nothing exists:




                    You can't get blood from a stone/turnip.




                    Typically this idiom is used when talking about asking someone for money, i.e. "You can't get money from them because they don't have any."



                    Another option, to suggest you can't make something fine from coarse material:




                    You can't make a silk purse from a sow's ear.




                    This is often metaphorically applied to people, for example:




                    My student says he wants to be an operatic singer, but completely he's tone-deaf. I don't know what he expects me to do -- after all, you can't make a silk purse from a sow's ear.




                    As others have mentioned, "flogging/beating a dead horse" means you can't get effort where there is none left. This is often applied in situations where someone has already made an effort to achieve a goal, to no avail:




                    He keeps trying to get his book published, but I think he is flogging a dead horse.




                    Another idiom that implies much effort and activity has been applied to no result




                    chasing one's tail




                    like an animal who goes round in circles. This can be used in the situation where you repeatedly talk over an issue without achieving any new insight, agreement, or progress:




                    The negotiations went on for hours, until the moderators called for a break, saying that the two parties were simply chasing their tails, and needed to approach the discussion from a different angle.




                    Lastly, an idiom based on historical events, to imply a well-meaning but ultimately futile effort:




                    rearrange the deck chairs on the Titanic




                    Obviously if the ship is sinking, there is no value in arranging the chairs in a way that might be more convenient. It can be applied to any failing enterprise:




                    The managers spent weeks looking for ways to cut costs, but all this was just rearranging deck chairs on the Titanic as the company's sales were half what they were the previous year, and falling.







                    share|improve this answer




























                      3












                      3








                      3







                      There are a number of related idioms, but these depend on context. The most straightforward way to explain is with a more-or-less direct translation:




                      Nothing gets you nothing.




                      This would make sense in a situation where you are expected to contribute something to achieve a result, i.e. "If you put in nothing, you get nothing back".



                      If, on the other hand, you want to say that you can't get something where nothing exists:




                      You can't get blood from a stone/turnip.




                      Typically this idiom is used when talking about asking someone for money, i.e. "You can't get money from them because they don't have any."



                      Another option, to suggest you can't make something fine from coarse material:




                      You can't make a silk purse from a sow's ear.




                      This is often metaphorically applied to people, for example:




                      My student says he wants to be an operatic singer, but completely he's tone-deaf. I don't know what he expects me to do -- after all, you can't make a silk purse from a sow's ear.




                      As others have mentioned, "flogging/beating a dead horse" means you can't get effort where there is none left. This is often applied in situations where someone has already made an effort to achieve a goal, to no avail:




                      He keeps trying to get his book published, but I think he is flogging a dead horse.




                      Another idiom that implies much effort and activity has been applied to no result




                      chasing one's tail




                      like an animal who goes round in circles. This can be used in the situation where you repeatedly talk over an issue without achieving any new insight, agreement, or progress:




                      The negotiations went on for hours, until the moderators called for a break, saying that the two parties were simply chasing their tails, and needed to approach the discussion from a different angle.




                      Lastly, an idiom based on historical events, to imply a well-meaning but ultimately futile effort:




                      rearrange the deck chairs on the Titanic




                      Obviously if the ship is sinking, there is no value in arranging the chairs in a way that might be more convenient. It can be applied to any failing enterprise:




                      The managers spent weeks looking for ways to cut costs, but all this was just rearranging deck chairs on the Titanic as the company's sales were half what they were the previous year, and falling.







                      share|improve this answer















                      There are a number of related idioms, but these depend on context. The most straightforward way to explain is with a more-or-less direct translation:




                      Nothing gets you nothing.




                      This would make sense in a situation where you are expected to contribute something to achieve a result, i.e. "If you put in nothing, you get nothing back".



                      If, on the other hand, you want to say that you can't get something where nothing exists:




                      You can't get blood from a stone/turnip.




                      Typically this idiom is used when talking about asking someone for money, i.e. "You can't get money from them because they don't have any."



                      Another option, to suggest you can't make something fine from coarse material:




                      You can't make a silk purse from a sow's ear.




                      This is often metaphorically applied to people, for example:




                      My student says he wants to be an operatic singer, but completely he's tone-deaf. I don't know what he expects me to do -- after all, you can't make a silk purse from a sow's ear.




                      As others have mentioned, "flogging/beating a dead horse" means you can't get effort where there is none left. This is often applied in situations where someone has already made an effort to achieve a goal, to no avail:




                      He keeps trying to get his book published, but I think he is flogging a dead horse.




                      Another idiom that implies much effort and activity has been applied to no result




                      chasing one's tail




                      like an animal who goes round in circles. This can be used in the situation where you repeatedly talk over an issue without achieving any new insight, agreement, or progress:




                      The negotiations went on for hours, until the moderators called for a break, saying that the two parties were simply chasing their tails, and needed to approach the discussion from a different angle.




                      Lastly, an idiom based on historical events, to imply a well-meaning but ultimately futile effort:




                      rearrange the deck chairs on the Titanic




                      Obviously if the ship is sinking, there is no value in arranging the chairs in a way that might be more convenient. It can be applied to any failing enterprise:




                      The managers spent weeks looking for ways to cut costs, but all this was just rearranging deck chairs on the Titanic as the company's sales were half what they were the previous year, and falling.








                      share|improve this answer














                      share|improve this answer



                      share|improve this answer








                      edited 2 hours ago

























                      answered 9 hours ago









                      AndrewAndrew

                      67.6k676149




                      67.6k676149























                          2














                          The first thing that sprang to mind was “an exercise in futility”, or doing something that has no hope of achieving anything useful.




                          Trying to bail out the boat with my tea cup was an exercise in futility. The water was coming in too fast.







                          share|improve this answer





















                          • 1





                            There is also a Sisyphean task, but that is more like unending and tormenting and not really useless: merriam-webster.com/dictionary/Sisyphean

                            – ColleenV
                            9 hours ago











                          • Thank you all, but neither seems to fit the meaning in a foreign language. Which is: waste time on useless conversations. “They have nothing new to say and will be spending hours repeating what has already been said many times before ( usually useless, outdated information). May be Sisyphean task is the best option.

                            – Rushn
                            8 hours ago


















                          2














                          The first thing that sprang to mind was “an exercise in futility”, or doing something that has no hope of achieving anything useful.




                          Trying to bail out the boat with my tea cup was an exercise in futility. The water was coming in too fast.







                          share|improve this answer





















                          • 1





                            There is also a Sisyphean task, but that is more like unending and tormenting and not really useless: merriam-webster.com/dictionary/Sisyphean

                            – ColleenV
                            9 hours ago











                          • Thank you all, but neither seems to fit the meaning in a foreign language. Which is: waste time on useless conversations. “They have nothing new to say and will be spending hours repeating what has already been said many times before ( usually useless, outdated information). May be Sisyphean task is the best option.

                            – Rushn
                            8 hours ago
















                          2












                          2








                          2







                          The first thing that sprang to mind was “an exercise in futility”, or doing something that has no hope of achieving anything useful.




                          Trying to bail out the boat with my tea cup was an exercise in futility. The water was coming in too fast.







                          share|improve this answer















                          The first thing that sprang to mind was “an exercise in futility”, or doing something that has no hope of achieving anything useful.




                          Trying to bail out the boat with my tea cup was an exercise in futility. The water was coming in too fast.








                          share|improve this answer














                          share|improve this answer



                          share|improve this answer








                          edited 3 hours ago









                          Nathan Tuggy

                          9,15493452




                          9,15493452










                          answered 10 hours ago









                          ColleenVColleenV

                          10.5k53260




                          10.5k53260








                          • 1





                            There is also a Sisyphean task, but that is more like unending and tormenting and not really useless: merriam-webster.com/dictionary/Sisyphean

                            – ColleenV
                            9 hours ago











                          • Thank you all, but neither seems to fit the meaning in a foreign language. Which is: waste time on useless conversations. “They have nothing new to say and will be spending hours repeating what has already been said many times before ( usually useless, outdated information). May be Sisyphean task is the best option.

                            – Rushn
                            8 hours ago
















                          • 1





                            There is also a Sisyphean task, but that is more like unending and tormenting and not really useless: merriam-webster.com/dictionary/Sisyphean

                            – ColleenV
                            9 hours ago











                          • Thank you all, but neither seems to fit the meaning in a foreign language. Which is: waste time on useless conversations. “They have nothing new to say and will be spending hours repeating what has already been said many times before ( usually useless, outdated information). May be Sisyphean task is the best option.

                            – Rushn
                            8 hours ago










                          1




                          1





                          There is also a Sisyphean task, but that is more like unending and tormenting and not really useless: merriam-webster.com/dictionary/Sisyphean

                          – ColleenV
                          9 hours ago





                          There is also a Sisyphean task, but that is more like unending and tormenting and not really useless: merriam-webster.com/dictionary/Sisyphean

                          – ColleenV
                          9 hours ago













                          Thank you all, but neither seems to fit the meaning in a foreign language. Which is: waste time on useless conversations. “They have nothing new to say and will be spending hours repeating what has already been said many times before ( usually useless, outdated information). May be Sisyphean task is the best option.

                          – Rushn
                          8 hours ago







                          Thank you all, but neither seems to fit the meaning in a foreign language. Which is: waste time on useless conversations. “They have nothing new to say and will be spending hours repeating what has already been said many times before ( usually useless, outdated information). May be Sisyphean task is the best option.

                          – Rushn
                          8 hours ago













                          0














                          Flogging a dead horse, perhaps?






                          share|improve this answer








                          New contributor




                          user86782 is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                          Check out our Code of Conduct.

























                            0














                            Flogging a dead horse, perhaps?






                            share|improve this answer








                            New contributor




                            user86782 is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                            Check out our Code of Conduct.























                              0












                              0








                              0







                              Flogging a dead horse, perhaps?






                              share|improve this answer








                              New contributor




                              user86782 is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                              Check out our Code of Conduct.










                              Flogging a dead horse, perhaps?







                              share|improve this answer








                              New contributor




                              user86782 is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                              Check out our Code of Conduct.









                              share|improve this answer



                              share|improve this answer






                              New contributor




                              user86782 is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                              Check out our Code of Conduct.









                              answered 10 hours ago









                              user86782user86782

                              132




                              132




                              New contributor




                              user86782 is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                              Check out our Code of Conduct.





                              New contributor





                              user86782 is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                              Check out our Code of Conduct.






                              user86782 is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                              Check out our Code of Conduct.























                                  0















                                  • On the ELU thread that ColleenV linked to, J. Walker suggested spinning your wheels. When a car doesn't have any traction in mud or snow, pressing the accelerator just spins the wheels, and digs the car in deeper.


                                  • If the talk includes bold statements or heated arguments, you may have a tale[…] full of sound and fury, signifying nothing.


                                  • Robbing Peter to pay Paul: You still owe just as much, to just as many people, but you've now added the sin of stealing from Peter.


                                  • Mexican fire drill: A sedan has four passengers, one by each door. The car stops, everybody gets out, runs partway around the car, and gets in at a different door. A lot of rapid activity happens, for no significant change.


                                  • Perhaps the reason you have meetings where you "[talk] about [something] again and again without real desire to solve a problem" is that you have too many chiefs, and not enough Indians? In other words, lots of bosses, but nobody to do the real work.


                                  • Peeling the onion, in order to find its seeds. No matter how many layers you peel off the onion, you never will find any seeds. And the onion will be destroyed in the process. (Lois McMaster Bujold wrote a scene that she summarized with this phrase.)


                                  • If I had some ham, I could make a ham sandwich, if only I had some bread. A totally useless thing to say, because you don't have any of the ingredients for the thing you want to make. (If you don't eat ham, feel free to substitute the sandwich ingredient of your choice.)







                                  share|improve this answer


























                                  • Should this be "Chinese fire drill" instead of "Mexican fire drill"?

                                    – Jasper
                                    2 hours ago
















                                  0















                                  • On the ELU thread that ColleenV linked to, J. Walker suggested spinning your wheels. When a car doesn't have any traction in mud or snow, pressing the accelerator just spins the wheels, and digs the car in deeper.


                                  • If the talk includes bold statements or heated arguments, you may have a tale[…] full of sound and fury, signifying nothing.


                                  • Robbing Peter to pay Paul: You still owe just as much, to just as many people, but you've now added the sin of stealing from Peter.


                                  • Mexican fire drill: A sedan has four passengers, one by each door. The car stops, everybody gets out, runs partway around the car, and gets in at a different door. A lot of rapid activity happens, for no significant change.


                                  • Perhaps the reason you have meetings where you "[talk] about [something] again and again without real desire to solve a problem" is that you have too many chiefs, and not enough Indians? In other words, lots of bosses, but nobody to do the real work.


                                  • Peeling the onion, in order to find its seeds. No matter how many layers you peel off the onion, you never will find any seeds. And the onion will be destroyed in the process. (Lois McMaster Bujold wrote a scene that she summarized with this phrase.)


                                  • If I had some ham, I could make a ham sandwich, if only I had some bread. A totally useless thing to say, because you don't have any of the ingredients for the thing you want to make. (If you don't eat ham, feel free to substitute the sandwich ingredient of your choice.)







                                  share|improve this answer


























                                  • Should this be "Chinese fire drill" instead of "Mexican fire drill"?

                                    – Jasper
                                    2 hours ago














                                  0












                                  0








                                  0








                                  • On the ELU thread that ColleenV linked to, J. Walker suggested spinning your wheels. When a car doesn't have any traction in mud or snow, pressing the accelerator just spins the wheels, and digs the car in deeper.


                                  • If the talk includes bold statements or heated arguments, you may have a tale[…] full of sound and fury, signifying nothing.


                                  • Robbing Peter to pay Paul: You still owe just as much, to just as many people, but you've now added the sin of stealing from Peter.


                                  • Mexican fire drill: A sedan has four passengers, one by each door. The car stops, everybody gets out, runs partway around the car, and gets in at a different door. A lot of rapid activity happens, for no significant change.


                                  • Perhaps the reason you have meetings where you "[talk] about [something] again and again without real desire to solve a problem" is that you have too many chiefs, and not enough Indians? In other words, lots of bosses, but nobody to do the real work.


                                  • Peeling the onion, in order to find its seeds. No matter how many layers you peel off the onion, you never will find any seeds. And the onion will be destroyed in the process. (Lois McMaster Bujold wrote a scene that she summarized with this phrase.)


                                  • If I had some ham, I could make a ham sandwich, if only I had some bread. A totally useless thing to say, because you don't have any of the ingredients for the thing you want to make. (If you don't eat ham, feel free to substitute the sandwich ingredient of your choice.)







                                  share|improve this answer
















                                  • On the ELU thread that ColleenV linked to, J. Walker suggested spinning your wheels. When a car doesn't have any traction in mud or snow, pressing the accelerator just spins the wheels, and digs the car in deeper.


                                  • If the talk includes bold statements or heated arguments, you may have a tale[…] full of sound and fury, signifying nothing.


                                  • Robbing Peter to pay Paul: You still owe just as much, to just as many people, but you've now added the sin of stealing from Peter.


                                  • Mexican fire drill: A sedan has four passengers, one by each door. The car stops, everybody gets out, runs partway around the car, and gets in at a different door. A lot of rapid activity happens, for no significant change.


                                  • Perhaps the reason you have meetings where you "[talk] about [something] again and again without real desire to solve a problem" is that you have too many chiefs, and not enough Indians? In other words, lots of bosses, but nobody to do the real work.


                                  • Peeling the onion, in order to find its seeds. No matter how many layers you peel off the onion, you never will find any seeds. And the onion will be destroyed in the process. (Lois McMaster Bujold wrote a scene that she summarized with this phrase.)


                                  • If I had some ham, I could make a ham sandwich, if only I had some bread. A totally useless thing to say, because you don't have any of the ingredients for the thing you want to make. (If you don't eat ham, feel free to substitute the sandwich ingredient of your choice.)








                                  share|improve this answer














                                  share|improve this answer



                                  share|improve this answer








                                  edited 2 hours ago

























                                  answered 3 hours ago









                                  JasperJasper

                                  17.8k43367




                                  17.8k43367













                                  • Should this be "Chinese fire drill" instead of "Mexican fire drill"?

                                    – Jasper
                                    2 hours ago



















                                  • Should this be "Chinese fire drill" instead of "Mexican fire drill"?

                                    – Jasper
                                    2 hours ago

















                                  Should this be "Chinese fire drill" instead of "Mexican fire drill"?

                                  – Jasper
                                  2 hours ago





                                  Should this be "Chinese fire drill" instead of "Mexican fire drill"?

                                  – Jasper
                                  2 hours ago











                                  0














                                  I'm familiar with the Polish przelewać z pustego w próżne (pouring from something-with-no-contents to something-empty) which I believe has an implication of either stupidity or intent. It is hard to come up with an English equivalent.



                                  It occurs to me, though, that "rolling one's eyes" is very often used to describe someone's reaction to such behaviour.




                                  • Filibustering: intentionally speaking for extremely long amounts of time to delay something (generally a political process)


                                  • Filling time: intentionally doing or saying things that are useless or irrelevant to take up time.


                                  • Waffling: Using far more words than necessary to make a point, sometimes no point at all.



                                  • Bullshitting: making such a long and elaborate argument that people might be convinced about one of following:




                                    • a lie

                                    • knowledge about a subject

                                    • some profound or legitimate point is being made (when there is no point at all)



                                  • Carrying on about <topic>: when someone is speaking at length about something and is very hard to politely interrupt.


                                  • Spouting nonsense: When much of what someone is saying is obviously untrue, contradictory, or don't make sense. Usually unintentional.


                                  • Talking in circles: describes a speaker who says a lot of words but keeps saying the same thing in different ways, and never quite making a convincing point. This can be intentional or not.


                                  • Busy work: doing work to convince others, or even oneself, that one is being productive. This can be carrying blank paper between desks or pretending to make phone calls, or "actual" work like assigning a group to research and write a 200 page report that is of no use to anybody.






                                  share




























                                    0














                                    I'm familiar with the Polish przelewać z pustego w próżne (pouring from something-with-no-contents to something-empty) which I believe has an implication of either stupidity or intent. It is hard to come up with an English equivalent.



                                    It occurs to me, though, that "rolling one's eyes" is very often used to describe someone's reaction to such behaviour.




                                    • Filibustering: intentionally speaking for extremely long amounts of time to delay something (generally a political process)


                                    • Filling time: intentionally doing or saying things that are useless or irrelevant to take up time.


                                    • Waffling: Using far more words than necessary to make a point, sometimes no point at all.



                                    • Bullshitting: making such a long and elaborate argument that people might be convinced about one of following:




                                      • a lie

                                      • knowledge about a subject

                                      • some profound or legitimate point is being made (when there is no point at all)



                                    • Carrying on about <topic>: when someone is speaking at length about something and is very hard to politely interrupt.


                                    • Spouting nonsense: When much of what someone is saying is obviously untrue, contradictory, or don't make sense. Usually unintentional.


                                    • Talking in circles: describes a speaker who says a lot of words but keeps saying the same thing in different ways, and never quite making a convincing point. This can be intentional or not.


                                    • Busy work: doing work to convince others, or even oneself, that one is being productive. This can be carrying blank paper between desks or pretending to make phone calls, or "actual" work like assigning a group to research and write a 200 page report that is of no use to anybody.






                                    share


























                                      0












                                      0








                                      0







                                      I'm familiar with the Polish przelewać z pustego w próżne (pouring from something-with-no-contents to something-empty) which I believe has an implication of either stupidity or intent. It is hard to come up with an English equivalent.



                                      It occurs to me, though, that "rolling one's eyes" is very often used to describe someone's reaction to such behaviour.




                                      • Filibustering: intentionally speaking for extremely long amounts of time to delay something (generally a political process)


                                      • Filling time: intentionally doing or saying things that are useless or irrelevant to take up time.


                                      • Waffling: Using far more words than necessary to make a point, sometimes no point at all.



                                      • Bullshitting: making such a long and elaborate argument that people might be convinced about one of following:




                                        • a lie

                                        • knowledge about a subject

                                        • some profound or legitimate point is being made (when there is no point at all)



                                      • Carrying on about <topic>: when someone is speaking at length about something and is very hard to politely interrupt.


                                      • Spouting nonsense: When much of what someone is saying is obviously untrue, contradictory, or don't make sense. Usually unintentional.


                                      • Talking in circles: describes a speaker who says a lot of words but keeps saying the same thing in different ways, and never quite making a convincing point. This can be intentional or not.


                                      • Busy work: doing work to convince others, or even oneself, that one is being productive. This can be carrying blank paper between desks or pretending to make phone calls, or "actual" work like assigning a group to research and write a 200 page report that is of no use to anybody.






                                      share













                                      I'm familiar with the Polish przelewać z pustego w próżne (pouring from something-with-no-contents to something-empty) which I believe has an implication of either stupidity or intent. It is hard to come up with an English equivalent.



                                      It occurs to me, though, that "rolling one's eyes" is very often used to describe someone's reaction to such behaviour.




                                      • Filibustering: intentionally speaking for extremely long amounts of time to delay something (generally a political process)


                                      • Filling time: intentionally doing or saying things that are useless or irrelevant to take up time.


                                      • Waffling: Using far more words than necessary to make a point, sometimes no point at all.



                                      • Bullshitting: making such a long and elaborate argument that people might be convinced about one of following:




                                        • a lie

                                        • knowledge about a subject

                                        • some profound or legitimate point is being made (when there is no point at all)



                                      • Carrying on about <topic>: when someone is speaking at length about something and is very hard to politely interrupt.


                                      • Spouting nonsense: When much of what someone is saying is obviously untrue, contradictory, or don't make sense. Usually unintentional.


                                      • Talking in circles: describes a speaker who says a lot of words but keeps saying the same thing in different ways, and never quite making a convincing point. This can be intentional or not.


                                      • Busy work: doing work to convince others, or even oneself, that one is being productive. This can be carrying blank paper between desks or pretending to make phone calls, or "actual" work like assigning a group to research and write a 200 page report that is of no use to anybody.







                                      share











                                      share


                                      share










                                      answered 6 mins ago









                                      ArteliusArtelius

                                      1312




                                      1312






























                                          draft saved

                                          draft discarded




















































                                          Thanks for contributing an answer to English Language Learners Stack Exchange!


                                          • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                                          But avoid



                                          • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                                          • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                                          To learn more, see our tips on writing great answers.




                                          draft saved


                                          draft discarded














                                          StackExchange.ready(
                                          function () {
                                          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f196370%2fpouring-from-empty-to-empty%23new-answer', 'question_page');
                                          }
                                          );

                                          Post as a guest















                                          Required, but never shown





















































                                          Required, but never shown














                                          Required, but never shown












                                          Required, but never shown







                                          Required, but never shown

































                                          Required, but never shown














                                          Required, but never shown












                                          Required, but never shown







                                          Required, but never shown







                                          Popular posts from this blog

                                          Ponta tanko

                                          Tantalo (mitologio)

                                          Erzsébet Schaár